"扮鬼扮馬" meaning in All languages combined

See 扮鬼扮馬 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /paːn²² kʷɐi̯³⁵ paːn²² maː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /paːn²² kʷɐi̯³⁵ paːn²² maː¹³/ Chinese transliterations: baan⁶ gwai² baan⁶ maa⁵ [Cantonese, Jyutping], baahn gwái baahn máh [Cantonese, Yale], baan⁶ gwai² baan⁶ maa⁵ [Cantonese, Pinyin], ban⁶ guei² ban⁶ ma⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 扮鬼扮马
Head templates: {{head|zh|idiom}} 扮鬼扮馬
  1. (Cantonese) to dress up as ghosts and spirits Tags: Cantonese, idiomatic
    Sense id: en-扮鬼扮馬-zh-phrase-~O3AULwA Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 76 24 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 69 31 Disambiguation of Pages with 1 entry: 73 27 Disambiguation of Pages with entries: 80 20
  2. (Cantonese, figuratively) to deliberately trick by feigning Tags: Cantonese, figuratively, idiomatic
    Sense id: en-扮鬼扮馬-zh-phrase-2Tb9z0qe Categories (other): Cantonese Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 裝神弄鬼/装神弄鬼 (zhuāngshénnòngguǐ), 裝神弄鬼 (zhuāngshénnòngguǐ), 装神弄鬼 (zhuāngshénnòngguǐ)
{
  "forms": [
    {
      "form": "扮鬼扮马",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "扮鬼扮馬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to dress up as ghosts and spirits"
      ],
      "id": "en-扮鬼扮馬-zh-phrase-~O3AULwA",
      "links": [
        [
          "dress up",
          "dress up"
        ],
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to dress up as ghosts and spirits"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deliberately trick by feigning"
      ],
      "id": "en-扮鬼扮馬-zh-phrase-2Tb9z0qe",
      "links": [
        [
          "deliberately",
          "deliberately"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "feign",
          "feign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, figuratively) to deliberately trick by feigning"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baan⁶ gwai² baan⁶ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baahn gwái baahn máh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baan⁶ gwai² baan⁶ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ban⁶ guei² ban⁶ ma⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paːn²² kʷɐi̯³⁵ paːn²² maː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paːn²² kʷɐi̯³⁵ paːn²² maː¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhuāngshénnòngguǐ",
      "word": "裝神弄鬼/装神弄鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhuāngshénnòngguǐ",
      "word": "裝神弄鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhuāngshénnòngguǐ",
      "word": "装神弄鬼"
    }
  ],
  "word": "扮鬼扮馬"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 扮",
    "Chinese terms spelled with 馬",
    "Chinese terms spelled with 鬼",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "扮鬼扮马",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "扮鬼扮馬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to dress up as ghosts and spirits"
      ],
      "links": [
        [
          "dress up",
          "dress up"
        ],
        [
          "ghost",
          "ghost"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to dress up as ghosts and spirits"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to deliberately trick by feigning"
      ],
      "links": [
        [
          "deliberately",
          "deliberately"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ],
        [
          "feign",
          "feign"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, figuratively) to deliberately trick by feigning"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baan⁶ gwai² baan⁶ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baahn gwái baahn máh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baan⁶ gwai² baan⁶ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ban⁶ guei² ban⁶ ma⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paːn²² kʷɐi̯³⁵ paːn²² maː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paːn²² kʷɐi̯³⁵ paːn²² maː¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhuāngshénnòngguǐ",
      "word": "裝神弄鬼/装神弄鬼"
    },
    {
      "roman": "zhuāngshénnòngguǐ",
      "word": "裝神弄鬼"
    },
    {
      "roman": "zhuāngshénnòngguǐ",
      "word": "装神弄鬼"
    }
  ],
  "word": "扮鬼扮馬"
}

Download raw JSONL data for 扮鬼扮馬 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "扮鬼扮馬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "扮鬼扮馬",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.